原名為 "Alexander
of Macedon, 356-323 B.C.",除了「馬其頓的亞歷山大」之外,後面一個年份的小副標註明本書是從腓力二世開始講起。
相較亞歷山大大帝,他的老爸腓力二世並未遜色太多,只不過兒子所立功業太過曜眼以至被一般人所遺忘。
在腓力二世搞定了希臘半島成立科林斯同盟,正準備開往小亞細亞前夕卻被毒殺身亡。
幕後兇手眾說紛云,甚至也有不少學者懷疑是其子亞歷山大,畢竟在腓力二世生前,亞歷山大就曾抱怨若經父親這樣不斷征服後,就沒什麼能留下給他大展身手的版圖了。且在腓力二世死前一個多月,也很突然地要將亞歷山大給廢黜。
但最可能的箭頭還是指向他的老婆奧林匹亞斯,動機則是她全力要拱自己的兒子成為馬其頓國王。
倒是後世部分學者與劇作家,很愛用「現代的眼光」來把奧林匹亞斯描繪成一個善妒的老婆,毒殺親夫則是她報復老公拈花惹草的手段。事實上現代的道德觀與婚姻觀完全不能套用古代,特別是基督教之前的古風、古典時期。
然而無法否定的是,腓力二世「先『幫』亞歷山大打下的基礎」,是縮短了他能在 10 年之間打下龐大領土的間接原因。沒有他先「統一」了希臘同盟(雖然後來在亞歷山大時期又起了反抗),節省亞歷山大在希臘大陸的不少征戰時間。另外腓力二世從小給予亞歷山大的英才教育,也是讓他能踏往世界的重要基石。
另一方面亞歷山大無疑是個天才,不僅是指在軍事上,而且他在領導、演講上都能展現極為過人的一面。政治、外交上雖然有其膚淺虛偽之處,但已勝過其父不少。
個人認為亞歷山大大帝是自古風時期、古典時期最偉大的軍事天才和征服者。漢尼拔的象隊過阿爾卑斯山、凱撒的城中城,甚至 1453 年蘇丹的陸上行舟,這種都是常人根本不可能想像出的戰術天才之作。
不過亞歷山大起始的更早,幾無憑藉之處,靠著自身的天份與後天學習,就能熟知與改良現有戰法,並且靈活運用。在那時主帥帶頭衝鋒是常見之事,但亞歷山大除了以此來激勵士氣之外,更常以顯眼裝備來突顯自己的存在,藉以來計畫吸引敵軍朝他衝鋒的陷阱戰法。
不同其他的稀世天才,他不但在指揮與調度上都有著過人長處,他更是一位偉大的戰士。
然而亞歷山大雖然是不世出的軍事領袖,又有堅強的意志與很樂觀進取的心態,但他並非完人,甚至不完美的地方還不少。
他好酒(特別晚期非常嚴重),做事又常衝動,情緒化,過度自負,而這些缺點也隨著他的王國版圖成正比地不斷放大。
在進入埃及後,成為法王、上下埃及之主、阿蒙神鍾愛之人、宙斯的後代,為了統治將自己神格化後,個性的改變、或說自身缺陷的加劇也更顯著,於是無可避免地走向獨裁者的路。
高加米拉戰役後,亞歷山大開始要求大流士與旗下士兵稱呼他為「亞洲之王」。
然而悲劇的是,他是來自希臘世界而非極權主義的東方國家。希臘本土或許早就猜到他不可能遵循民主的承諾,不過馬其頓老兵與貴族都被此時的亞歷山大轉變所震撼。
他們希望國王帶他們衣錦還鄉,但正如統治了埃及、開始侵佔小亞細亞後,馬其頓與希臘世界對亞歷山大已經變成很渺小,必要時甚至是可棄之子。
後世稱這時期為希臘化時代,不過帶來這時代的人物在當時卻是「波斯化」。又或許東方式的集權主義對於亞歷山大來說,在實質上更符合他所要的無盡征伐,
在那時亞歷山大所採取的種族融合政策也完全是實務考量,跟那種博愛平等、近代發展出來的幼稚思想完全無關,但也如同現代,亞歷山大同樣面臨到馬其頓保守主義者的抵抗。
比較可惜(?)的是,他原本東征地中海的計畫戛然而止,否則當波斯年輕士兵與馬其頓年輕士兵聯手在異地建立功勳後,會對後世希臘和小亞細亞產生怎樣的影響,讓人多出無限的想像空間。
羅馬第一任皇帝奧古斯曾感到震驚:「亞歷山大居然沒有意會到,要維持他的帝國井然有序,比要贏得他的帝國更困難。」
但對亞歷山大來說,所欲征服比持續服從來得更加重要,他想要的,正如人類欲望與好奇心,所反應出的正是他内心光明與黒暗的一面。
對於亞歷山大的征服對於一些地方帶來了希臘文化與哲學的傳播,在政治宣傳上的確成為利器,但在實際上這的確推動了小亞細亞許多地區的文明進展,不過本書就未對這方面有再更進一步的討論了。
全書對亞歷山大大帝做了一個絕佳的傳記式描述,原文書是在 1991 年出版,在多於繁星的亞歷山大相關書籍裡,Peter
Green 這本《馬其頓的亞歷山大》歷經卅年時間仍然不減其經典和份量。
書末附錄的「在格拉尼斯河的宣傳」是在探討亞歷山大進入亞洲後的第一場重要戰役,從兩端(阿里安、普魯塔克,狄奧多羅斯)的史料中釐清後世如何看待這場戰爭。
阿里安的史料雖然年代較晚但有絕對性的權威,反之狄奧多羅斯的年代更接近亞歷山大,然而他所寫的史料來源以及其中明顯的錯誤是可見的。兩邊的對這場戰事的描寫有極大的出入,一般學者、作家也都採用前者。
然而我們就應該比較信任前者嗎?即使在格拉尼斯河戰役裡,阿里安和普魯塔克所述的雙方佈陣和攻序有很不合常理的地步。作者 Peter Green 在這做了非常結實的推論,即使只是個假說,但內容卻相當精彩,一點都不輸前面數百頁的本文。
在臺灣的八旗其實也有出了本代理日本講談社的《亞歷山大的征服與神話》,但一來《馬其頓的亞歷山大》這本更為完整,再者八旗代理的那套内頁版面設計並沒讓我太滿意,所以也無須多增加書架的負擔了。
不過這本對岸出版的《馬其頓的亞歷山大》也並非無缺點,首先版型還蠻特異的,書長約 24.5cm,差不多就一般書架高度的極限,書放進去就剛好塞滿滿。
另外在第 281 頁的「『馬其頓』害怕我們」,應為波斯;第 282 頁「『馬其頓』還派了至少 50 名部落長老」也為誤植,應為馬爾狄安。其餘部分倒沒什麼大錯了,整體上水準還是相當夠。
書名:馬其頓的亞歷山大
作者:Peter Green
出版社:民主與建設出版社
出版日期:3/2018
頁數:505
原價:118.0 RMB
圖片來源:BR Mediathek、自攝
沒有留言:
張貼留言